要員聚餐,在維斯特一家很有名的酒店,據說他們家出名的,就是甜品非常好吃。
這天晚上,各家的夫人都跟隨自己的丈夫來到了宴會廳。
行政,財政,外交,還有其他亂七八糟的大臣們都帶著自己的秘書長副秘書長來到了這場晚宴中。
時隔了五個月了,我終于在看到滿庭當中唯一一顆黑珍珠才從腦子里翻出我丈夫他說喜歡的姑娘。
會是那顆黑珍珠嗎?
一樓大廳左右都是餐點自助,樓上是一套套紅絲絨帶著金色刺繡的組合沙發。
我抬頭看著我的丈夫坐在左側自助餐上方的組合沙發的一側,而他的對面是深色卷發頭發體態豐盈的外交大臣。
我的丈夫手指夾著雪茄卻沒有點開,漫不經心回應,時不時的體貼的給人家一個禮貌而不失敷衍的微笑。
手底下的人專注于社交,而作為三年一期得頂頭上司,哈克先生卻沒有出現在上面。
不過我將高昂的頭低下來,身著深色西裝的吉姆哈克先生,正忙碌的在右側的自助長桌轉了一圈又一圈。
他不停的吃著最西東南北的炙烤冷牛排,西班牙海鮮,印度手抓肉以及夾著厚厚一大塊的三明治。
我捏著酒杯回身看向身后正和副秘書伯納德聊著非地的工藝品的安妮。
對方在非工藝品這方面打聽性價比最高的工藝品價格差不多多少。
安妮似乎很喜歡收藏世界各地的工藝品,當然前提不要太貴。
伯納德如同待宰的羔羊,糾結的看向吉姆哈克先生圍繞著餐桌的身影,又下意識的看向我,最后無奈的報出了一個價。
“兩英鎊?”
我明顯看到安妮在伯納特糾結的吐出價格后放光的眼,她沒想到那里的工藝品有這么便宜的。
“是什么?陶瓷,浮雕還是畫?”
“或許是,手工”
“手工!”安妮很興奮,具體表現在她的杯子里的紅酒要撒到她藍色長裙上。
她激動的就要拉著伯納德的手,伯納德就像是拼命的拒絕的小可憐。
伯納特吐字越發輕飄飄
“編織”
“編織?”
“哦,是個非常漂亮的編織籃子,這是他們本地的工藝品,非常精美,哈克夫人”
安妮非常的堅定回頭找到了她的丈夫。
大概是覺得伯納德不靠譜,準備詢問哈克先生。
我也不知道安妮夫人最終從哈克先生可憐的錢包里掏出了多少現金。
但等到了某天訪fei的晚宴。
安妮差點把她親愛的吉姆先生送到shenpanxi
收受賄賂的名義……
事情是回到那一天的晚宴。
哦對了黑珍珠,那位唯一還算在高位的姑娘因為男女不平等的各項規定,毅然決然離開。
狠狠的甩了我老公和安妮老公這兩張男人可惡的嘴臉上。
不過這些和我們這些背后的夫人們沒什么關系。
我下飛機就馬不停蹄的欣賞了從來沒有去過的外國景象,這里有種沙漠中落日黃昏的厚重滄桑的美感,數不清的工藝小集市。
我回到酒店換衣服,糾結穿祖母綠絲絨長裙顯得白皙高貴和典雅,還是剛過膝蓋的鵝黃色雙層紗裙。
我的丈夫站在高高的鏡子前。
當然他站在我的背后,雙手攏著我露出來的肩膀。
他柔聲贊美我“親愛的這條鵝黃色裙子讓我想到了我們初遇的那一天,明亮柔和。”
“我深深的喜歡你這條漂亮的裙子,顯得你像蜂蜜一樣甜美。”
我就喜歡他這張張口說出甜言蜜語的嘴!
我說過的,他在小親昵方面從來不吝嗇自己的好口才。
我臉頰和肩膀似乎都被熏成了粉紅色,感覺屋子里都熱辣辣的讓人害羞。
我嬌羞的給了他一個甜蜜的吻,他也非常的熱情,或許這里就是應該火辣奔放的,如果外面炎熱的溫度。
半個時辰后,我被白色的紗巾裹了全身上下,只露出一張臉。
宮崎駿爺爺筆下的無臉男差不多也是這樣的。
安妮咬著煙,帶著墨鏡站在皇家酒店門口,同樣被裹的非常嚴實,似乎只看到了下面她提過的真愛的紅色禮服。
在滄桑昏黃的落日下,一縷細細的煙霧緩緩升空。
我看著她過于滄桑的背影,感同身受的靠過去,并將我的丈夫打發到哈克先生那邊。
我并不想看到他。
沒想到湊近就聽到安妮喃喃道“早知道,就不帶衣服了,穿褲衩子不就好了……”
褲衩子是我根據前世的地方口音母語翻譯過來的,大致就是那個意思。
接下來的事情,我覺得她其實不是想要送自己的丈夫上junshifating,而是想把這些圍得嚴嚴實實的人送上junshifatint再一人一個zidan。
我的丈夫以及哈克先生,外交大臣和伯納德等人。
或胖或瘦臉都被頭上的布當了三兒之一的臉。
而進場客氣的互相介紹,聊天,后,氣氛熱起來了。
我的丈夫輕輕的拍了拍我的手,我意會的抽出自己放在他臂彎的手,和對面的不知名的夫人點頭示意,然后自己去找樂子了。
途中也和幾個外國人遇上,我們用蹩腳的英語溝通。
我耐心的聽著,時不時的微笑。而后門一角那邊就聽到駐大使蹩腳的非洲話,突然聯想到當初丈夫好友被外派到法國后的場景。
我當時好奇的問道“他會法語嗎?”依稀記得那位小伙伴的夫人說他丈夫只學了西班牙小語種。
而我的好先生正坐在我的身側嘩啦嘩啦翻報紙,聽到我的問話他理所當然道“親愛的,他英語文件都經常拼寫錯,何況是法語”
我目瞪口呆并不可置信,他頭也不抬又道“西班牙語專業也是低空飛過,在畢業后的一個月,就徹底在腦海里的監牢放過了它們”
面前的黑白迷你電視機里,bbc記者正在發生贊嘆,希望英法友誼在…..共同努力下長長久久!”
最后的畫面是丈夫好友在上飛機后回身的笑臉。
笑的一臉精通法語的樣子。
忽然眼前什么東西一晃而過讓我從那不可思議的回憶中醒過來。
只見伯納德將兩邊的白布遮蓋住了鼻子下面,看起來鬼鬼祟祟。
安妮正和他在一起。
旁邊還有一個本地人正拿著一個桃罐不停的說著什么。
“夫人喜歡拿去,我女兒自己做的,倒也不是什么貴重的東西。”
那東西確實不大,如果不是我站在伯納德旁邊正對著本地人的手,還真看不到巴掌大的小東西。
上面是和幾何圖案相似的,有種埃及陪葬品的風味。
一般能擁有陪葬品風味的,總是挺刑的
我有些猶豫的說出了我的想法,伯納德連連點頭,雖然他也看不懂那些東西的價值,但這種場合,誰送的東西都是燙手的。
但安妮非常大膽,在我們說話時,本地人越發緊張的身子下,她頻頻點頭夸贊他女兒真厲害。
尤其是安妮,她一向喜歡收集工藝品,哀嘆自己的女兒不是這塊料,以踩自己女兒一腳拉高對方女兒的贊揚,讓本地人靦腆的笑了。
我仔細看了看桃罐,倒覺得有可能是我的錯覺?畢竟我確實不太懂。
伯納德覺得這個比兩英鎊的籃子還便宜,不要錢,他有種坐立難安的感覺。
先生們高談闊論,女士們聯絡感情。一場宴會賓客盡歡。
然后當回程的路上,安妮掏出了巴掌大的小工藝品準備在無聊的旅途中欣賞時,她隔壁的吉姆先生像是受到了極大的驚嚇,并慘叫一聲。
坐在他們身后的我還有我的丈夫也被嚇了一跳,我丈夫起身看向他的上司指著的方向。
我親眼見到了我的丈夫微挑的眉毛下,棕綠色的雙眼里是掩飾不住的幸災樂禍。
“第三百四十二條法律,大概是二十?”
“或許我尊敬的大臣,您可以在沃伍德監獄安度晚年”
可憐的哈克先生已經被安度晚年四個字嚇得臉色慘白。
“安妮!”
三個臭皮匠,真是頂不了人家的諸葛亮了,沒有文學素養就是有些可怕。
我,安妮,伯納德,站在倫敦機場會客室,的墻角。
吉姆先生后怕且憤怒的說著這件事情的嚴重性,并表示幸好及時發現并退回。不然!
我嚇得一激靈,說實話我已經聯想到終身監禁甚至是死刑了,我承認在涉及人身自由和生命時我非常的膽小。
而我的丈夫坐在一邊,就這么靜靜的看著他的上司吐沫紛飛,落地窗外的波音三四七發出巨大的轟鳴聲,差不多二十分鐘后,也不知道他是不是有些不耐煩了,假笑的對著他的上司道“都晚上了,出去吃點東西再回家?”
吉姆先生總是對吃的格外上心,他似乎也有些累了,將拽松了的領結重新打理,撈起一旁桌子上的西裝外套,語速極快的說道可以。
我深刻的認識到自己的錯誤,灰溜溜的提著我的小包回家。
我的丈夫在出租車里安靜的看著窗外,并沒有搭理我,這讓我更加難安,想要打開窗戶,只露出了一條縫,一股濃濃的柴油味撲面而來。
我oue
清涼的薄荷油放在我的鼻尖。
一股冰冰涼涼的清新味道將鼻腔里的柴油味打掃的干干凈凈。
我靠在他伸出來的臂彎處,側身將頭埋進去。
我感覺到了我的黑色的長發被他撫摸,那是一種若隱若現的溫暖的氣息包裹著我。
我沒有想說話的意愿,總感覺現在說什么,等回到家里,被說教就會很丟臉。
雖然他很少對我說教,只是在最初各種禮儀場合的社交問題上,我一個啥都不會的大學生預備役像個大傻子一樣,他并不會呵斥我罵我,而是像一個溫和的長輩,老師一樣,細心的耐心的給我講解。
說實話,我媽對我都沒這么耐心過,哦,除了高考后暑假的前三天。
我們回家的時候已經是晚上十一點了。
路過客廳,沙發里靠著的是披著薄毯開著電視,睡著的阿普比夫人像個可愛的圣誕老太太。
她帶著可愛的尖尖軟帽。
她是個喜歡聽著電視聲音睡覺的睡眠較深的老夫人。
此刻的我們需要替她關上電視,并不需要將她挪動。她喜歡靠在壁爐旁邊柔軟的沙發上睡覺。
她對于我定制的沙發有種別樣的熱愛。她總是睡在家里硬邦邦的沙發里,或者軟塌塌的如同陷在沼澤里,而這款柔軟蓬松又不塌陷的沙發,是她的最愛。
作為好兒媳,我定制了相同的款式,但顏色不同的沙發,找人運到了鄉下阿普比家的小莊園里。
阿普比夫人當時就為了展示這套與眾不同的沙發,特意舉辦了一個沙發展示會。
鄉下的生活悠閑愜意但有些無聊,人們總是對一些不算重要的事情津津樂道好久。
我們看了眼小兒子,他睡的非常香甜,圓滾滾的側臉壓在小胳膊上,紅撲撲的。
這時客房傳來聲音,阿普比老先生穿著厚厚的睡衣帶著睡帽,推著嬰兒小床送了出來。
我們聊了幾句,老先生打了個哈氣,慢悠悠的回了房間。
我丈夫和我將小床推進我們的臥室里。
沒有開燈,我在門口等著,他進去將床頭燈都打開。
我們不愿意在女兒安睡的時候將房間的大燈刺激到小寶寶的眼睛。
床頭燈光線很淡,基本上不會照到我的女兒。
即便她睡的同樣香甜。
身上還帶著點水漬,屋內也并不冷。
我靠在陽臺的沙發擦著手和腳踝。
是路易斯百貨商店買的,化妝品的柜臺上太多種類,作為土生土長的種花家人,我只認識里面稱得上,還算熟悉的嬌蘭。
買了一瓶日常和出席聚會宴會時用的香水,在眾多香到有些讓人反胃的香水中,挑了一個味道非常清淡。
柜臺的小姐說是什么東方神秘輪回香,不懂什么叫輪回之鄉,但味道確實清新淡雅,這個淡雅是侃侃而談的柜臺小姐總結的詞語,我給翻譯過來差不多就這意思。
然后一些護膚品,我總是對護膚一類的東西頗有心得,如今二十五歲的年紀,總會有人以為我是個初中畢業十五六歲的小姑娘,以為伊麗莎白和愛得是我的弟弟妹妹,而漢弗萊先生則是我的長輩。
平心而論,聽到這里我總是有些生氣的,因為我的先生是那么的帥氣又迷人,雖然比我大了十一歲,可他依舊清澈的棕綠色漂亮的眼睛,干凈的下頜和修長沒有一絲贅肉多的身材。
同樣是三十六歲的伯納德先生眼角的紋路。滄桑的頭發簡直是我的先生的反面教材。
我的先生倒是沒有太大的反應,大概他自己有自己的一套理念,并且也和我說過,如果我的年齡看起來像十五六歲,那也只是像,畢竟生理年齡不是十五六歲就可以,他還不太想進監獄里生活。
涂上baumedelaferté的唇膏。我最近新買的,上一支剛用完這個才開封。
那一支已經被我用維多利亞的小手小拇指扣了干凈。
我剛爬上床,就被一旁閉著眼睛的先生摟在懷里,他這一次讓我的上半身都趴在了他的身上,很硬有些結實,但很溫暖。
他吻了吻我的嘴唇,帶著鼻音沙啞道“波爾多葡萄酒?”
他對于生活上的博學并不讓我覺得賣弄,而是讓我驚喜,我只是聞到了紅酒的淡淡的香氣,他竟然還知道什么款式的味道
對于我的問話,他說,“很復雜的深色混合果香,味道很甜,我很喜歡親愛的,我覺得我你此刻就像是一道可口的美味的小點心。”
我羞澀的想要從他身上爬起來。
可雙手剛在他身側撐起來坐好,他竟然也起身追過來親吻我,我們互相擁抱又回到了柔軟的大床上,他很喜歡和我親熱,總是對我保持著極大的熱情,當夜晚來臨時。
睡衣被弄的一塌糊涂,波爾多的酒香似乎在熱氣的蒸騰下越發濃郁。
他緊緊的貼著我的肩膀,越來越粗重的氣息噴在我的脖頸處,他緊緊的抱著我,總是不愿意流出一絲的空隙。
漫長的夜里,我累的腦子都有些迷迷糊糊,只是聽到了一聲沉悶的哼聲。我才昏了過去。
說實話,我并不太想再懷孩子了,這是個深刻的問題。
等我睡醒后,我的公公婆婆已經馬不停蹄的坐車回到了可愛悠閑地鄉下。
我趴在床上懶洋洋的思考問題時,我的先生抱著已經可以自己翻身的姑娘進來。
他看到我醒了,抱著孩子上前,一手摟著我的腰,我們交換了非常纏綿的早安吻。
“早,莉婭”他低沉的還帶著若有似無的黏糊。
我害羞的想要捂著臉。
小家伙在我們中間扭成了麻花,她想在爸爸的懷里表演高空翻身,這是她在嬰兒床上會翻身后一直刻苦訓練的項目。
婆婆做了非常豐盛的早餐。
我坐在餐桌邊用餐,兒子女兒都在客廳里玩耍。
愛得是個非常省心且會照顧妹妹的小哥哥。
維多利亞熱衷于高難度動作,而在她想要和跳水運動員一樣,阿達一聲從沙發上翻滾下來時,愛得總會擋住她肥肥的小身體,吃力的將妹妹倒騰下來,沒有讓妹妹摔倒。
然后沙發邊再也沒有放過小板凳或者小桌子。除非家里的大人在客廳。
我的先生給我端來一杯加入玫瑰醬的熱牛奶。
他總是力所能及的用小湯鍋給我加熱清晨牛奶工送來的新鮮的牛奶。
我空空如也的腦子忘了昨天的事情。不過我的丈夫在我吃雞蛋三明治的時候,突然道:“親愛的,昨天的那件工藝品已經送回了它的主人那里。”
我懶洋洋的盯著丈夫帥氣的臉蛋,下一秒目光僵住了。
席卷而來的就是不知名的臉紅。
我的丈夫在我突然臉紅后,笑了笑說道“親愛的,你可真可愛,說實話,你真應該學學哈克夫人,我想這會讓我們甜蜜平靜的生活有一絲可愛的小波瀾,我覺得我會喜歡的。”
我其實不太明白。然后我的丈夫幸災樂禍的表示,他的好上司昨晚上是睡在了沙發上,并且哈克夫人正和她實習期間的同事熱烈探討銀行大廈的修建工作并給出了幾點小小的建議”
“例如?”
“作為行政部的主事人,哈克先生并不想通過銀行加高八層樓的建議,畢竟市中心的規定就是不能超過…”
我的丈夫擺出了自己的雙手。
“可是呢,最近因為某種原因,哈克先生不得不同意,所以呢”
我無語“安妮讓人報道這件事了?”
我的丈夫笑的棕綠色的眼睛都帶著星星點點的光,這一刻用某些前世網友的話來說,結婚四年我老公的眼睛里終于有了光。
幸災樂禍看好戲不嫌事大。
可憐的哈克先生,威武的安妮。
說起來銀行修建。
我突然想起了一件事,用餐巾擦了擦油呼呼的嘴。
“前些日子,愛得好朋友,查爾斯的媽媽還拖她老公問我,你有沒有認識的對金融比較熟悉的銀行職員。他們家連鎖超市的合伙人最近想和他一起開一個金融公司”
我丈夫還沉浸在幸災樂禍的星星眼,頓時熄滅了。
他似乎有些不知道說什么,最后沉默的想了想,然后扯了扯嘴角“親愛的,我并不認識可以給提供正確建議的,銀行的朋友。”
他似乎在正確這個單詞咬的格外重,像是在強調什么,
哦,我倒是無所謂的點了點頭。
看來下次見面,得告訴一聲查爾斯媽媽。拖了很長時間呢,差點忘了這件事。
然后事實證明,我的丈夫,認識他的人,和對于他的人脈有些了解的人,還真不少。